Guide de Survie Thaï pour francophones

Disponible pour appareils iOS et Android

Vous avez besoin de cette application de « Guide de conversation thaïe de survie » afin de profiter pleinement de votre voyage en Thaïlande.

Cette page d’aide décrit les avantages de cette application, explique son fonctionnement, ainsi que les bases de la langue thaïe et de notre guide de la prononciation thaïe.

  1. Eléments clefs
  2. Comment ça fonctionne
  3. Différences entre la langue thaïe et la langue française
  4. Guide de la prononciation thaïe
  5. Politique de confidentialité
  6. FAQ Autorisation pour appareils Android
  7. Produits linguistiques supplémentaires
  8. Contact

1) Eléments clefs

  • Fonctionne avec tous les appareils Apple et Android.
  • Facile à utiliser et très compréhensible.
  • Plus de 1’500 phrases pratiques et utiles pour les situations courantes.
  • Fonctionne sans connexion internet ni charge relative au transfert de données.
  • Chaque phrase en thaï est prononcée par Benjawan Becker l’experte de la langue thaïe.
  • Entendre le thaï parlé va vous aider à accélérer votre vitesse d’apprentissage de la langue.
  • Le système de translitération Paiboon vous explique comment les mots en thaï sont prononcés en utilisant l’alphabet latin/romain, sans que vous n’ayez besoin de lire le thaï.
  • La fonction de recherche vous permet de trouver le mot ou la phrase dont vous avez besoin.
  • Construisez votre liste de phrases favorites avec la fonction Favoris.
  • Agrandissez la taille du texte tant pour le français que le thaï à la taille propre à vos besoins.

Retour au haut de la page

2) Comment ça fonctionne

Lorsque l’application s’initie pour la première fois, l’écran d’aide apparaît et explique les symboles utilisés par l’application. L’écran d’aide montre également comment procéder afin d’agrandir la taille du texte, comment ajouter des favoris et comment chercher la phrase désirée. Vous pouvez accéder à la page d’aide en tout temps en sélectionnant l’icône point d’interrogation ( ?).

La table des matières contient 22 sections comme vous pouvez le voir dans les images 1 & 2. Cliquez sur n’importe quelle section et vous accédez à la liste d’éléments de la section en question. Cliquez sur n’importe quel élément dans ladite liste et l’enregistrement audio thaï vous donnera la prononciation de l’élément sélectionné. Utilisez la flèche retour en haut de l’écran pour revenir à la table des matières.

Image 1

Image 1

Image 2

Image 2

Lorsque vous êtes dans une section comme démontré dans l’image 3, vous obtenez la phrase en français, en alphabet thaï, ainsi que sa translitération. Cliquez sur la phrase et vous entendrez la phrase prononcée en thaï.

Notez que les écrans, tant pour les versions des appareils iPhone, iPad, iPod Touch et Android, sont tous très similaires par rapport à ce que vous voyez dans les images.

Image 3

Image 3

Retour au haut de la page

3) Différences entre la langue thaïe et la langue française

Voici une liste “débutant” des caractéristiques différentes entre la langue thaïe et la langue française:

  • Il n’y a ni variation de genre, ni formes plurielles pour les adjectifs et les noms.
  • Il n’y a pas de conjugaison des verbes en thaï. Les temps sont compris en fonction du contexte ou des adverbes de temps.
  • Il n’y a pas d’articles (le, la, les, un, une, des)
  • Il n’y a pas de verbe « être » avec les adjectives. « Vous êtes belle » serait donc « Vous belle ».
  • Il y a des particules finales qui impliquent le besoin, l’âge, le statut social et les sentiments de l’interlocuteur.
  • Les classificateurs sont utilisés avec virtuellement tous les noms.
  • Le thaï usuellement oublie le sujet d’une phrase lorsqu’il est compris en fonction du contexte.
  • Le thaï est une langue tonale.
  • Si la prononciation du ton n’est pas correcte, vous ne serez pas facilement compris, même si le reste de la prononciation est parfait.

Veuillez, s’il vous plait, noter que les interlocuteurs tant de sexe masculin que féminin parlent exactement la même chose, à l’exception du « je masculin » qui se dit « pom » et du « je féminin » qui se dit « dì-chán ou chán. » Vous devriez aussi ajouter les particules finales de politesse lorsque c’est approprié, soit : « kráp » pour les hommes et « kâ » ou « ká » pour les femmes.

Dans cette application, l’interlocutrice est de sexe féminin, dès lors le pronom “chán” est utilisé. Si vous êtes de sexe masculin, veuillez substituer “chán” avec le pronom “pom.”

Retour au haut de la page

4) Guide de la prononciation thaïe

Le Guide de prononciation thaïe Paiboon Publishing peut être téléchargé en format PDF (Téléchargez ici). Il explique la structure de la langue thaïe, y compris l’utilisation des tons, et une description du système de translitération Paiboon utilisé dans l’application afin de démontrer comment prononcer les mots thaïs à l’aide des lettres latines/romaines.

Retour au haut de la page

5) Politique de confidentialité

Notre application de « Guide de survie thaï pour francophones » pour systèmes de fonctionnement iOS et Android ne collecte aucune donnée personnelle. Nous n’avons aucun accès à quelque information personnelle et dès lors ne le partageons avec aucune entité que ce soit. Les seules données enregistrées dans l’application sont vos favoris.

Retour au haut de la page

6) FAQ Autorisation pour appareils Android

Si vous avez des questions à propos de problèmes d’autorisation Android, veuillez visiter notre Talking
Thai < > Fra Dictionary FAQ section sur notre site Paiboon – Word in the Hand.

*Veuillez, s’il vous plait, noter que seuls les éléments de l’Autorisation FAQ pour appareils Android est applicable à l’application de « Guide de survie thaï pour francophones ». Toutes les autres questions sont spécifiquement applicables à notre application Talking Thai < > Eng Dictionary.

Retour au haut de la page

7) Produits linguistiques supplémentaires

Veuillez, s’il vous plait, vous rendre sur notre page Facebook pour plus de produits linguistiques.

Retour au haut de la page